|
#1
|
|||
|
|||
Es ist ein Geheimnis der Entwickler ob es für die Aliens auch Live-Action-Scenes gibt.
![]() |
#2
|
||||
|
||||
Naja, wenns keine gäbe, wäre das ziemlich enttäuschend. Müssen ja nicht unbedingt nun irgendwelche großen Szenen sein, aber zumindest kleine Computer animierte Sache sollte es schon geben
|
#3
|
||||
|
||||
wird es auch, wenn sie es so verheimlichen =)
|
#4
|
||||
|
||||
Die weibliche Stimme ist eine Simultan-Übersetzungsstimme, da die Aliens sich in für Menschen nicht verständlicher Spürache unterhalten.
__________________
Zitat:
|
#5
|
|||
|
|||
Zitat:
Ich denke, dass das nur eine Art Platzhalter ist und später eine Alienstimme daraus gemacht wird, die dann natürlich in Englisch bzw. der jeweiligen Sprache spricht. |
#6
|
||||
|
||||
Aschante hat ja die Top Infos von der Quelle. Von daher kannst du seiner Aussage ruhig glauben.
![]() Ausserdem, wär blöd, wenn dich die Aliens in ihrer Sprache anquatschen, glaube nicht, dass dir das als Commander helfen wird im Gefecht ![]()
__________________
![]() ![]() Ich diene nur der Imperialen Flotte und dem Imperator Die 1.Liga 08/09 steht an: Eintracht Frankfurt vs Hamburger Sportverein 0:1 SGE, schafft man es die beste Saison seit 14 Jahren noch zu toppen? (Update im Jahr 2022: Ja, konnte man. Europopokalsieger und erstmalig in der Championsleague) |
#7
|
||||
|
||||
Zitat:
![]()
__________________
Zitat:
|
#8
|
|||
|
|||
Zitat:
![]() Aber ich finds halt ein bisschen komisch wenn ich in nem Alien-Briefing von jemandem meiner eigenen Rasse angesprochen werde (das Spielen der Aliens setzt dies ja voraus!), es aber erst verstehe wenn ein Übersetzer dabei ist - ist im wahren Leben doch auch nicht so. Deshalb wäre ich dafür gewesen, dass man, wie bei z.B. bei Spielfilmen, die wichtigen Infos nicht übersetzt, sondern gleich verständlich rüber bringt, indem man die Aliens z.B. auf Englisch sprechen lässt, damit die englischen Spieler es verstehen, Deutsch für die deutschen usw... natürlich ist es dann keine Aliensprache, aber spieltechnisch gesehen wäre das dann einfach als "scrinisch" anzusehen. Die Einheiten dürfen gerne echtes Scrin reden, aber die Missionsinfos würde ich lieber auf Deutsch bzw. Englisch hören... In Spielfilmen hierzulande sprechen ja auch alle Deutsch, auch wenn es ein Film ist, der ursprünglich Englisch war... Ich hoffe du verstehst was ich meine. |