Einzelnen Beitrag anzeigen
  #205  
Alt 30-01-2007, 15:17
Benutzerbild von Apokus
Apokus Apokus ist offline
Supreme Commander

 
Registriert seit: Mar 2001
Ort: irgendwo... nirgendwo..
Beiträge: 6.846
Apokus ist...
Style: USA
Zitat:
Zitat von Spinelli666 Beitrag anzeigen
Text und Sprachausgabe sind zwei unterschiedliche paar Schuhe. Text (Namen von Einheiten, Gebäude, Maps usw.) ist einfach, auch wann man sich über Stil und Geschmack streiten kann.

Die Sprachaufnahmen sind aber was ganz anders; ich bin selber Ausländer, spreche etwa 3 1/4 Sprache, und schaue Familie-bedingt oft Fern in verschiedenen Sprache, in Original und Synchron. Ich muss zugeben dass Synchron nie wirklich an der Original kommt, egal wie aufwendig der Produktion oder wie bombastisch der Film. Aber ich glaube auch dass ich besonders empfindlich bin.

Die Jungs und Mädels bei EA Europa und die Ton-Studios verantwortlich für C&C stecken sehr viel drin, und trotz enge Deadlines holen sie, meiner Meinung nach, sehr viel drauß. Aber wenn Fern und Film es nicht wirklich schafft die tiefe, echte Gefühle rüber zu bringen, dann ist es auch nicht einfach in Spiele zu machen...
Naja ich behaupte mal das auch ich dort sehr empfindlich bin ^^ ( schau ich doch alles möglichst auf Englisch weils einfach meistens die bessere "Quali" ist. ). Aber was mich halt an den soundsamplern von mir oben stört ist der Flair der in dem Fall bei bf2 leidet.
Da steht nen Tank vor dir.. du makierst ihn.. und der Soldat sagt ganz gelangweilt "Feindlicher Panzer nähert sich.."
Sry aber ich finds einfach.... schade...
Der "doofe" Synchsprecher sollt halt einfach n bisl mehr "einsatz" zeigen.. ^^
Das ises ja auch meist was die Deutschen Synchs so "schlecht" macht im Vergleich zu den Englischen orgs.
Im Englischen ist der Schauspieler halt mitten drin, weiss also eh wie er sprechen muss weil er ja die Rolle spielt usw... die Deutsche Stimme sieht aufm Moni n bisl was und hat dann den Text davor liegen... super schlecht geeignet um ne glaubhafte Sync zu sein.
Jedenfalls kriegen wenige "Stimmen" das glaubhaft hin. ( Wobei ob das nun an den Sprechern liegt oder an den leuten die am Mischpult sitzen und meinen "nee das is kacke" ect weiss ich nicht ).
Ich wünscht mir halt nur dases bei TW wenn auch vernünftig ist.
Bei RA2 wars ja auch schon son... naja... thema was öfters für Lachanfälle sorgte ( ich bevorzuge da eindeutig die Englische version... ^^ Die Deutsche is ja bei aller grundkomik einfach nur Lachhaft.)
Mit Zitat antworten