Einzelnen Beitrag anzeigen
  #10  
Alt 04-08-2007, 12:28
R0Li84 R0Li84 ist offline
Hundefutter

 
Registriert seit: Apr 2007
Beiträge: 25
R0Li84 hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Andere Leute die dem Englischen nicht so mächtig sind vertrauen evtl. auf dem was er schreibt. Daher sollte man mit übersetzungen generell vorsichtig sein, wenn man sich nicht sicher ist - und ich zweifle mal ganz stark daran, dass er sich seiner Übersetzung sicher war, bzw. den einen Teil einfach nicht übersetzten konnte - oder ihn schlichtweg übesehen hat.

Mir gehts einfach nur darum, dass hier eine Behauptung aus einer falschen Übersetzung aufgestellt wurde, die einfach nicht zutreffend ist. Und sowas sollte man tunlichst versuchen zu vermeiden.


Die Übersetzung von MafiaTanX hier stimmt im Übrigen auch nicht wirklich:


"Mothership (Speed 15% faster and now takes 8 seconds to deploy onto the signal transmitter after being cast, explosion chain reaction now has a 50% longer delay)"

Sinngemäß übersetzt:
Das Mothership bewegt sich um 15% schneller, braucht 8 Sekunden um über dem Signal Transmitter zu erscheinen (von nicht angreifbar wärend dieser Zeit steht hier nichts, hier steht lediglich, dass die - nennen wir sie "Generals Fähigkeit" das Mothership zu rufen erst 8 Sekunden nachdem der Transmitter platziert wurde verfügbar ist, zumindest sinngemäß) und die Ketten Reaktion läuft 50% langsamer ab. (Sprich man wird wohl Gebäude verkaufen können, bevor sie explodieren und die Kettenreaktion weitergeben).

Geändert von R0Li84 (04-08-2007 um 14:29 Uhr).
Mit Zitat antworten