Einzelnen Beitrag anzeigen
  #18  
Alt 16-10-2006, 17:06
Benutzerbild von NavcomTCommando
NavcomTCommando NavcomTCommando ist offline
Juggernaut Mechaniker

 
Registriert seit: Sep 2002
Beiträge: 1.315
NavcomTCommando hat noch keine Bewertung oder ist auf 0
Style: China
Hallo Cel!
Also ich kann da Sven nur zustimmen, mit den Dummübersetzungen von Eigennamen.
Was ich auch eventuell eher ungerne sehen würde, sind eventuell zu ,,krasse´´ Wortüberbleibsel aus dem Englischen.
Ein simples Beispiel:,,Und nach dem ihr die Mammoth-Tanks zerstört habt, errichtet ihr unsere Missile-Silos, um der GDI-Base den Rest zu geben.´´

Ich meine halt, dass wenn es ziemlich normale Wortkonstruktionen gibt, die
fast genauso so auch bedeutungsgleich im Deutschen exestieren, könnt ihr die ruhig übersetzen. Auch find ich, dass man die Gebäudenamen ruhig übersetzen kann.

Aber eher solche Namen, die schon eher in Richtung Eigennamen gehen und im Deutschen nicht mit der ähnlichen Wortkonstruktion existieren, wie z.B. Predator und Firehawk, solltet ihr lieber lassen.

Achja, noch ne Frage an dich:
Wird C&C3 als multilinguale Fassung veröffentlicht?

Geändert von NavcomTCommando (16-10-2006 um 17:09 Uhr).
Mit Zitat antworten