*G* jaja die de_CH nach de_DE übersetzungen
sind immer wieder lustig. Vorallem wird da meistens die hälfe weggelassen. Da im Schweizerdeutschen meistens immer alles ausgeschmückt wird und so.
Die SBB weiss zummindest wo das Problem zuerst Auftrat: im Tessin (Die "Italienische Schweiz" ;-))
tztzt typisch italiener halt
hehe
UPDATE:
Auf der Webseite der SBB (
www.sbb.ch) oder direkt unter
http://mct.sbb.ch/mct/medien.htm?cmd...B0383A31B47A1F erhfahrt ihr mehr.
Schuld war, wie so oft eine verkettung unglücklicher zufälle.
Schon krass was der Ausfall einer Hauptleitung sowie 2 Kraftwerken alles bewirken kann.