CnC Foren

CnC Foren (http://www.cncforen.de/index.php)
-   Off-Topic (http://www.cncforen.de/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Rätsel ---> nur für Deutsche die 2. ! (http://www.cncforen.de/showthread.php?t=37265)

SmoGi 02-09-2003 17:25

Zitat:

Original geschrieben von surfer7
gemmer gah töff fahre? :D
Deutsch Übersetzung



Wollen wir mofa Fahren? :p

san 02-09-2003 18:18

also zu 100% stimmt das nicht :p;)

surfer7 02-09-2003 20:07

yeah schwyyzer dütsch rult halt voll ab. so n hinderwälder sprach, aber hey isch mal isi, oddr? :D

ja und das mim töff stimmt immer nu nid ganz.

also ich machs jetzt mal eifach

mofa = töffli (jaja das mached miär halt überall es li drah ;-)
?? = töff


jetzt chend ihrs eeeh :D

RoteZora 02-09-2003 20:09

Moped oder Motorrad = töff?

Swizzy 02-09-2003 20:11

motorrad ;)

RoteZora 02-09-2003 20:20

So ihr Schweizer-Nationalhelden jetzt zeigt mal wie schlau ihr seid:

Echtes Doartmunderisch


Basel = ?

Bauarbeitermarmelade = ??

Knust = ???

Hümmelken = ???
:D

Wenn ihr wollt, hab ich mehr!

surfer7 02-09-2003 22:03

ich mach jetzt mal eine uf naiv :D

Basel = en stadt ih de schwyyz nämlich basel.
Bauarbeitermarmelade = Buarbeiter Konfi :D
Knust = zerknülti war
Hümmelken = hää? ja äääh. müssmelchä?


ich bi kei schwyyzernationalheld und au nid gschied :D


gschied = ???
konfi = ???

SmoGi 02-09-2003 22:15

Zitat:

Original geschrieben von RoteZora
So ihr Schweizer-Nationalhelden jetzt zeigt mal wie schlau ihr seid:

Echtes Doartmunderisch


Basel = ?

Bauarbeitermarmelade = ??

Knust = ???

Hümmelken = ???
:D

Wenn ihr wollt, hab ich mehr!


Das ist gut :thx: :)
Habe noch was Hessiches

Gude

Känche

Kann net genausagen ob das 2 richtig geschrieben ist :)

RoteZora 02-09-2003 23:13

Basel = en stadt ih de schwyyz nämlich basel. - Die ist nicht gemeint!
Bauarbeitermarmelade = Buarbeiter Konfi - Keine Süßspeise
Knust = zerknülti war - bitte deutsche Übersetzung
Hümmelken = hää? ja äääh. müssmelchä? - s. o.

Swizzy 02-09-2003 23:23

edit sry

basel ? hmmm..... is doch ne stadt lol , da gibts ne andere bedeutung *gröhl*

BhvGhost 06-09-2003 09:10

wo finde ich Rätsel ---> nur für Deutsche die 1 ! könnte mir bitte einer dort hin ein link machen danke.;)

RoteZora 06-09-2003 11:47

Also ich lös dann mal:


Basel = "Schütt doch nicht alles daneben! Du biss aber auch ein Basel." - jemand, der unaufmerksam, unachtsam ist.

Bauarbeitermarmelade = Mett = Schweinehack

Knust = Anfang- und Endstück des Brotes


Hümmelken = das kleine Küchenmesser, z. B. fürs Kartoffelschälen usw.


Alles klar?

surfer7 06-09-2003 11:53

strub :D

Ka50 06-09-2003 14:14

muahhahahha du bisch doch ein basel muahhahahahah


;) echt genial :D :D :D


armi basler rofl

surfer7 06-09-2003 16:39

armi basLER :D

bitte nu me so strubi wörtli!

RoteZora 06-09-2003 17:10

Was glaubt ihr wohl, wieviel Leute wir hier haben, die dafür sorgen, dass die Schweiz und die Basel immer in unserem Gedächtnis bleiben?


:rofl: :rofl:

Mephistopheles 07-09-2003 20:12

Zitat:

Original geschrieben von Generlas 2k
Chäppli-Hundefutter marke Falsch
drüffnig- gut drauf sein *g Richtig
böss - Bus Richtig

Gar ned so schlecht.

Hie jetzt d'lösig:

Grätli=Fernsehgerät
Chäppli=Baseballmütze
Thek=Diese massiven Rucksäcke, welche die kleinen Kinder tragen.

RoteZora 08-09-2003 17:03

Ist dann Bibliothek ein mit Büchern gefüllter Rucksack?


Aber vielen Dank für die Lektion Schwyzer Dütsch für Anfänger!

saemikneu 08-09-2003 17:57

Zitat:

Original geschrieben von Mephistopheles
Gar ned so schlecht.

Hie jetzt d'lösig:

Grätli=Fernsehgerät
Chäppli=Baseballmütze
Thek=Diese massiven Rucksäcke, welche die kleinen Kinder tragen.

Die Luzerner sagen das aber anders z.T.

Bus heisst bei uns Bus ;) und ned böss :lol:

Mephistopheles 08-09-2003 21:17

Naja, im Berndeutschen heisst es Böss. Dialekt halt.

Nein, eine Bibliothek ist kein mit Büchern gefüllter Rucksack. lol.

surfer7 09-09-2003 13:05

gäll schlepp ich en Bilbliothek mit miär id Bruäfschuel :D

wär ja dr hammer *LOL*

The Bang 2 09-09-2003 13:33

Zur Abwechslung mal was bayrisches:

Oachkatzlschwoaf
Sepp


:D

RoteZora 09-09-2003 13:44

Geh Sepp, das ist easy

Eichhörnchenschwanz!:p

san 21-09-2003 14:34

ich hab jetzt nur mal ein einziges wort, vielleicht ist es auch zu einfach, aber trotzdem;)
fiil=?

ps: praktisch jeder anderer schweizer würde es wahrscheinlich ganz anders schreiben;)
pps: das könnte man auch auf 4-6 andere varianten schreiben.

saemikneu 21-09-2003 14:38

Zitat:

Original geschrieben von san
ich hab jetzt nur mal ein einziges wort, vielleicht ist es auch zu einfach, aber trotzdem;)
fiil=?

ps: praktisch jeder anderer schweizer würde es wahrscheinlich ganz anders schreiben;)
pps: das könnte man auch auf 4-6 andere varianten schreiben.

Ja, ich glaube ich weiss was du meinst san ;)

ich würd's demanch etwa so schreiben:

vel
fell

@Mephistopheles

noch mach zumm böss - das würd ebei uns mit einem s etwas anderes heissen. bös (kann auch deutsch sein)
" Sei nicht so bös' " (-e)

PS: Da fällt mir etwas zum Thema Sprachen und eresn Abkürzung ein... (von Massimo Rocchi)

Soll ich's heir oder im "was witziges" posten?
:D

Mephistopheles 21-09-2003 16:52

Zitat:

Original geschrieben von saemikneu
Soll ich's heir oder im "was witziges" posten?
:D

Hier :D

Meinst du mit bös böse?

saemikneu 21-09-2003 17:02

Zitat:

Original geschrieben von Mephistopheles
Meinst du mit bös böse?
Nein ein Beispiel weshalb Schweizer Deustsch einfache rist, als Schriftdeutsch.

Mephistopheles 21-09-2003 18:03

Zitat:

Original geschrieben von saemikneu
Nein ein Beispiel weshalb Schweizer Deustsch einfache rist, als Schriftdeutsch.
Was??

saemikneu 21-09-2003 18:18

Ein gutes Beispiel, weshalb Schweizerdeutsch manchmal kürzer sein kann als Schriftdeutsch:

Ein Morgen in Deutschland im Winter:

Mutter: Na, hast du eine Handschuhe?
Kind: Ja.
Mutter: Und deine Mütze?
Kind: Hab ich
Kind: Und dein Mittagessen?
Mutter: uns dein... usw.
- das Kind geht zur Schule

In Bern im Winter:

Mutter: Hesch es?
Kind: Ja.
--das Kind geht zur Schule
---
Das Original ist von Massimo Rocchi (Circus Knie, 2003)

san 22-09-2003 19:22

aber es hat bestimmt gleich lange gedauert es als Berner zu sagen wie im schriftdeutschen:D;)


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:22 Uhr.

Powered by vBulletin Version 3.7.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.