PDA

Vollständige Version anzeigen : Einheitensprüche


Dark Warrior
07-07-2008, 17:47
Da mir die letzten Einheitensprüche, von TW/KW auf deutsch, nicht wirklich gefallen haben aber die von AR2 um längen besser waren wollte, ich mal so eine Liste machen welche Einheitensprüchen ihr gerne wiederhaben wollt und ob euch evtl. selber neue einfallen?:D

Vllt. kann man die dann aufnehmen und an EA schicken.:jupp:

tommie
07-07-2008, 18:04
Die coolsten Einheitensprüche gibts hier schon: http://www.cncforen.de/showthread.php?t=75046 ;)

TMOA
07-07-2008, 18:11
Vllt. kann man die dann aufnehmen und an EA schicken.:jupp:Ist "RA3 Idol" nicht schon vorbei? :D

AnNo1935
07-07-2008, 19:27
Noch nicht :D

Wuf wuf :D

Dunkler als die Nacht

TMOA
07-07-2008, 19:29
Für welche Einheit?

Und sag jetzt nicht "Hund", ich meine das zweite :p

Dark Warrior
07-07-2008, 19:43
Die coolsten Einheitensprüche gibts hier schon: http://www.cncforen.de/showthread.php?t=75046 ;)

Ich meine nicht die coolsten Sprüche sondern die ihr wieder haben wollt oder ob ihr für die neuen Einheiten neue Ideen habt.;)

AnNo1935
07-07-2008, 19:45
Beispiel: Kommando wenn der was in die luft ja schwarze wolken = dunkel

oder nen rekrut molotow cocktail (ka wie dat geschrieben wird) verbrennd die Einheit = schwarze leische :D

TMOA
07-07-2008, 19:51
Ich meine nicht die coolsten Sprüche sondern die ihr wieder haben wollt oder ob ihr für die neuen Einheiten neue Ideen habt.;)Für alte Ideen haben wir den oben, aber ich lasse den hier mal für neue Ideen und Spekulationen offen ;)

AnNo1935
07-07-2008, 19:58
Geld ist der Pfad zu/r/m Hölle/Himmel = Hacker

MewtoX
07-07-2008, 20:07
monokofcoktail
Sry für OT aber ich bin hier grad lachend vom Sessel gefallen :rofl:

Also mein Lieblingsspruch war der des Ivans... "Bumm" :shy: Vielleicht gibts ja wieder so paar andere Coole :cool:

Mfg.

TMOA
07-07-2008, 20:08
Da Ivan nicht wieder kommt ergibt sich das wohl ;)

MewtoX
07-07-2008, 20:13
Aber vielleicht gibts ja wie oben gesagt ein paar "andere" coole, wie schon gesagt, du wolltest dass wir spekulieren, nu mach mir das net mies moa ^^

Mfg.

GaTyOu
07-07-2008, 21:12
Langsam und bedächtig :D

Darkwolf
07-07-2008, 21:14
ich hoffe ja, dass die tesla-einheiten wieder coole sprüche draufhaben. ich denk da grade an "genug saft drauf?" "licht aus!" uswusf.
und ich denke, bei den bekloppten einheitenideen, dürften sich da auch genug gute sprüche ergeben.

tommie
07-07-2008, 22:11
Die Frage die noch zu klären bleibt ist, ob sie durch die Übersetzung nicht wieder viel verlieren...

TMOA
07-07-2008, 22:15
Ich fand die Übersetzungen (was die Einheitensprüche angeht) eigentlich bisher immer gut gelungen. Ich fand es jetzt auch bei Kanes Rache nicht sonderlich schlecht.

Ultron
07-07-2008, 22:35
ich hätte was, was mir gefallen könnte:

cryocopter:
Frostbeule gefällig?
Willkommen in der Eiszeit.
Ich verteile Frostbeulen.
(Nein,) ich bin nicht der Eismann

:D

Silver91
07-07-2008, 23:25
ich hätte was, was mir gefallen könnte:

cryocopter:
Frostbeule gefällig?
Willkommen in der Eiszeit.
Ich verteile Frostbeulen.
(Nein,) ich bin nicht der Eismann

:D

sehr geile ideen!!:D

Sven
07-07-2008, 23:32
:lol: @ Ultron :wrofl:

Nachdem ich ja schon in meinem Summitbericht über das Unitdesign geschrieben hatte, dass jede Einheit eine Art reales Vorbild hat (Spion -> James Bond), denke ich ihr könnt davon ausgehen: Die Units werden coole Sprüche haben :D

saemikneu
10-07-2008, 23:40
Aber dann nicht so Standardsprüche aus Film/Fernsehen. Beispiel: "Stirred, not shaken" (James Bond)

Sven
11-07-2008, 00:09
Eher 'For King and Country' ;)

Arihpas
11-07-2008, 09:51
Was sagt dann der King Oni?
"Go, go Power Onis..."

Oder bekommt der nen klassischen Robot-Beep-Sound?
Das wäre ja eigentlich die logische Lösung (wenn das Teil ferngesteuert oder robotisch ist), aber ich finde, dass die fetten Einheiten (Kirov, Apoc, und eben King Oni) auch fette Sprüche haben sollten...

Dark Warrior
11-07-2008, 10:00
Mir geht es in diesem Thread auch darum, dass die Sprüche genauso gut werden wie in AR2 da waren auch die besten Sprüche überhaupt gewesen und ich würde diese "Mittelklassenübersetzung" die zur Zeit herrscht einfach schade finden.

Falls ihr mal, dass deutsche UT3 gespielt habt und dann die englische Fassung gespielt hat dann hat die deutsche zum spielen überhaupt kein Spaß gemacht...:nos:

Nicht so bei AR2 da fande ich die Einheitensprüche mindestens genauso gut wie die in der englischen Fassung.;)

RedBasti
11-07-2008, 11:03
Falls ihr mal, dass deutsche UT3 gespielt habt und dann die englische Fassung gespielt hat dann hat die deutsche zum spielen überhaupt kein Spaß gemacht...:nos:

Sorry aber wie kann man denn auf die Idee kommen das eine deutsche Übersetzung von UT etwas taugen könnte?

Bei der englischen Fassung mach ich mir um die Einheitensprüche wenig sorgen, auch bei der deutschen wird es schon gehen. Bisher waren es ja eher die Einheitennamen, die einem Kummer bereiten.

Dark Warrior
11-07-2008, 11:27
Sorry aber wie kann man denn auf die Idee kommen das eine deutsche Übersetzung von UT etwas taugen könnte?

Es war nur ein Beispiel.;)

saemikneu
11-07-2008, 21:48
Es geht ja auch darum, dass nicht nur kopiert bzw übersetzt werden soll, sondern auch eigene Ideen benutzt werden sollen.
In AR2 gelang das (die Sprüche waren nicht genau gleich, oftmals grosse Unterschiede zwischen der englischen und der deutschen Version - ich mag die deutsche sogar etwas lieber, weil sie lustiger sind)

Beispiel Teslatrooper:
Englisch: rubber shoes in motion (mit russ. Akzent)
Deutsch: Auf leisen Gummisohlen
->ähnliche Aussage, keine Übersetzung ("Gummischuhe in Bewegung")