Vollständige Version anzeigen : zensur von roter alarm 2 ?
tiberius_blue
04-11-2000, 19:45
Hi,
nachdem die Roter Alarm 1 ziemlich
stark zensiert war, würde ich gerne
wissen wie stark Roter Alarm 2
zensiert ist - bevor ich es mir
kaufe...
Gruss
Tibor
Wenn Du mit "zensiert" geschnitten meinst, dann kannste Dich freuen, denn US- und BRD-Version unterscheiden sich nur in der Sprache und der Verpackung (laut EA jedenfalls.
Übrigens heisst es "Alarmstufe Rot"!!!
------------------
Time for Rock`n Roll
Jo, es ist unzensiert!
Und falls du wegen RA gedacht hast es wär Roter Alarm: RA ist die Abkürzung für Red Alert!
CU
Klaus
oder ar für alarmstufe rot. http://www.cncboard.de/smilies/laugh.gif
------------------
<FONT COLOR="gold">I.M. Excytee [CnCBoa]</FONT c>
<FONT COLOR="red">******************
Cheaters Death! We will blast you all...</FONT c>
Hmm?
Ich dachte in der US Version würde man noch Schreie hören?
Original erstellt von Vampire:
Hmm?
Ich dachte in der US Version würde man noch Schreie hören?
Die kann man zum teil auch in der Deutschen hören.
------------------
<FONT COLOR="red">Mitdaun</FONT c>
<FONT COLOR="red">Member of [CnCBoa]</FONT c>
CnCBoard Clan (http://clan.cncboard.de)
<FONT COLOR="lightgreen">Co-Admin of CnCBoard</FONT c>
Duke Fak
05-11-2000, 14:26
Die Deutsche Version ist nicht nur ungeschnitten, die Syncronstimmen sollen auch besser sein als bei der US-Version (motivierter)
Original erstellt von Mitdaun:
Die kann man zum teil auch in der Deutschen hören.
Ja?hab nie nen Schrei gehört http://www.cncboard.de/smilies/wink.gif
Original erstellt von Duke Fak:
Die Deutsche Version ist nicht nur ungeschnitten, die Syncronstimmen sollen auch besser sein als bei der US-Version (motivierter)
Ich finde auch, dass die Videos besser sind und mehr Motivation der Schauspieler enthalten.
Die Synchronisation ist auch besser, aber das ist wahrscheinlich das Hauptproblem - Deutsche und Englische Sprache zu kombinieren. http://www.cncboard.de/smilies/smile.gif
Vielleicht könnten sie in Zukunft nur für uns eigene Videos mit deutschsprachigen Schauspielern drehen http://www.cncboard.de/smilies/biggrin.gif
------------------
cu Waver
Magicq99
05-11-2000, 16:29
Ich hab die US-Version jetzt fast komplett durchgespielt. Ich finde die US-Videos sehr gelungen. Auch die Sprachausgabe der Einheiten ist gut.
Bei einem Freund von mir hab ich die dt-Version gesehen. Ich muß sagen die ist gut übersetzt.
Aber das die Schauspieler in der US-Version unmotivierter sind, kann ich nirgendwo erkennen.
Außerdem kann ich bestätigen das die dt-Version NICHT geschnitten ist. Die ist mit der US-Version inhaltlich absolut identisch.
Damit ist dieses Thema wohl endlich geklärt.
vBulletin v3.7.3, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.