PDA

Vollständige Version anzeigen : Miese Übersetzung - Deutsche Sprachausgabe!!!


DuskTillDawn
12-02-2003, 11:11
Die Deutsche Version hat eine Sprachausgabe wie aus dem Kindergarten.

Ich war einer der wenigen die am Multiplayer-Beta Test von C&C Generals teilnehmen durfte und die Sprachausgabe ist in der englischen Fassung erste Sahne gewesen.

Was aber tischt uns da EA mit Ihrer deutschen Version auf?
Für meine Ohren klingt die Sprachausgabe wie ein kleines Kinderspiel - die Stimmen hören sich teilweise überzogen und lächerlich an, inbesondere bei den Amerikanern hat man das
Gefühl die Soldaten wären ein paar warme Brüder.
(man entschuldige mir diesen Ausdruck)

Nichts von dem dumpfen harten Stimmen der EV ist in der deutschen Fassung geblieben.

Das größte Übel ist jedoch, dass es EA wiedereinmal nicht geschafft die in der EV zu hörenden verschiedenenen Sprachakzente einfliessen zu lassen.
In der englischen Version hört man bei China eindeutig den chinesischen Akzent in den Stimmen, genauso wie die Amis mit
purem Ami-Slang sprechen und die GBA typisch arabische Stimmmerkmale aufweisen - nichts davon ist in der deutschen Fassung zu hören.

Fast alle Stimmen hören sich ausnahmslos gleich an - es sind zwar wohl teilweise verschiedene Sprecher und oder Betonungen benutzt worden - allerdings sind alle Parteien in lupenreinem deutsch syncronisiert worden.

Das dies ein Bruch in der Atmosphäre des Spiels ist, brauche ich ja wohl nicht näher zu erklären.

Ist es wirklich so schwer die Stimmen so zu syncronisieren wie es das US-Original vorschreibt - oder wollte da jemand einmal wieder Geld sparen? - Der dumme deutsche User merkt es ja
eh nicht - weil er keinen Vergleich hat.

Ich hatte den Vergleich und kann Euch nur raten selbst wenn
ihr nur ein bischen der englischen Sprache mächtig seit - kauft Euch die EV oder die US.

Storymässig hat Generals eh nicht viel zu bieten - dafür klingt es
aber dann um einiges besser.

cya Dusk.

Gerry
12-02-2003, 11:48
Schade, dass dies offensichtlich verbockt wurde.
Ich wollte mir am Freitag auf jeden Fall die dt. Version zulegen, da sie ja total ungekürzt/abgeändert ist.
Wird die EV am Freitag auch zum Kauf angeboten ? Oder nur auf Bestellung ?
Wenn die EV am Freitag nicht im Handel ist, greife ich trotzdem zur dt. Version.

Thx for this information.

DuskTillDawn
12-02-2003, 11:50
Im Versandhandel kriegst du sie bestimmt am Freitag - die meisten Fachcomputerspiele-Läden haben auch immer eine EV oder US da - musst du eben mal rumschauen oder direkt nachfragen. Auf Keinen Fall findest du die EV im Media Markt oder Saturn - da musst du schon in ein Fachgeschäft gehen.

TomGrill
12-02-2003, 12:39
das ist genau der grund warum ich NIE dt. versionen von games kaufe :)

lernt daraus und kauft englische titel !!

Madmax
12-02-2003, 12:59
werde mir heute gen kaufen.

wens die EV hat nehm ich die!:)

sonst halt die DV......


danke für den hinwies:D

Dimen
12-02-2003, 13:35
Ach neee!!!!:mad1:
Ich wusste es, man!!!!:grrr:
Dann suche ich mir ne EV!:(

Darkwolf
12-02-2003, 13:43
ich würd prinzipiell wenn man ne US findet immer die US kaufen... ;) - die DE-lokalisierung klingt meist nicht nur schlechter, sondern die sprüche kommen in den US-Versionen auch einfach besser rüber...

Sepuku
12-02-2003, 14:06
sehe ich genauso.
Deshalb hab ich mir damals schon AR2 als US geholt.
Und Yuri auch.

Es geht nichts über ein militärisch; zackiges; Amerikanisch gebrülltes :

"SIR YES SIR"

Naos
12-02-2003, 14:22
schlecht. sehr schlecht. wed mir dann auch jeden fall die us besorgen. kann mir beim besten willen nicht die ganze zeit so warme stimme reinziehen!!

rexetnex
12-02-2003, 14:50
das übersetzen des spiels finde ich total überflüssig, und nur damit es auch der 8 jährige fritzli hier bei uns versteht der noch kein englisch kann, muss das ja nicht sein.
"Buba will spielen." und "Grün gemein und unsichtbar." gehören vielleicht in in eine tv sendung für drei jährige aber sicher nicht in ein c&c.
fazit:
buy the english version:allies:

ONeil
12-02-2003, 15:06
Ne, ich hol mir auf jedenfall die Deutsche...
Und wenns gar so schlimm its, kann ich ja vielleicht die Sounds von der Beta reinkopieren:)
Obwohl das 'This is the Overlord' war doch ganz schön rockig:).

But one more question should be asked at rexetnex:
Why should there be no more German games?
If there would only be sound in the games you were right but why is it so cruel for you to read the German texts?
I cannot see your point....

rexetnex
12-02-2003, 15:15
it's just that older c&c gamers can speak english and eap dont has to translate it for them. i dont want to say that i hate it to read things in german but i dont want to read kiddie stuff in german, do u understand?

have a nice day

mfg rexetnex

swifty
12-02-2003, 15:20
Ich werd mir auch irgendwie die Sounds der US Version reinmachen. Hab gestern mit Elmar gesprochen, er meinte das sollte kein Problem sein. Wenn ich mich richtig erinnere... :p

Werwolf
12-02-2003, 15:20
Ich kauf mir die DV, mir egal ob das nun schlechter klingt als die EV, aber ich mag das Zeug einfach spielen und nicht meinen Kopf anstrengen um zu verstehen was der Typ sagt.

(Ich hab mittlerweile 8 Jahre englisch also sagt mir jetzt nicht ich könnte die Sprache einfach nicht ;) )

Kermet_Duenger
12-02-2003, 15:21
could somebody tell me where i can get a us version of C&C generals?! i dont think that the media markt or saturn will sell the us versions, too! sorry for off topic but that is very important to me :)

cya later

Werwolf
12-02-2003, 15:23
www.okaysoft.de

Die verkaufen die US, musst aber warten bis die se auf Lager haben.

swifty
12-02-2003, 15:29
Is doch eigentlich egal ob Deutsch oder Englisch, klar is Englisch geiler, aber Deutsch würde mich nicht groß stören.

YODA
12-02-2003, 16:06
und wieder einer der sich was gesaugt hat *wareznutzer* :mad: :(

swifty
12-02-2003, 16:12
Original geschrieben von YODA
und wieder einer der sich was gesaugt hat *wareznutzer* :mad: :(

Wen meinste ? :confused:

Edit: Sorry für den Spam aber das will ich wissen.

YODA
12-02-2003, 16:17
da es ja eingentlich erst am freitag rauskommen sollte
aber ich hab grad mir sagen lassen in koeln soll mann es auch schon bekommen und online anbieter es auch schon versendet haben

dann nehm ich mal so zurueck ;)

Ingurum
12-02-2003, 16:30
ich werd mir die englischen sounds auch holen und einfügen , falls das legal is! glaub aber schon ^^

Georg
12-02-2003, 17:11
Bisher ging das bei den C&C teilen noch nie.
Aber vielleicht geht es ja jetzt.

Thrawen
12-02-2003, 17:13
ich werd mich erstma deutsch einspielen... und dann dieenglishen sounds saugen und vergleichen..aber ich denk cih werd die englishen dann behalten abner erstma wil ich generals einfach nur zocken^^

Georg
12-02-2003, 17:19
Woher wißt Ihr das das gehen wird??????
Gibt es da sichere Quellen?

Bernd_XP
12-02-2003, 17:21
Original geschrieben von DuskTillDawn
Die Deutsche Version hat eine Sprachausgabe wie aus dem Kindergarten.
Ist das vielleicht nachprüfbar? ICh bin mir fast sicher, das es irgendwo die Englischen files zum DL gibt, die man dann in die Deutsche Version einbauen kann.

Gränz
12-02-2003, 17:28
Shit, ich habe mir schon bei Amazon die DV vorbestellt :(
Ich werde mir dann wohl auch die englischen sounds reinpacken :)
Oder kann man bei Amazon auch die EV kaufen? Dann könnte ich doch die alte Bestellung annulieren und eine neue Bestellung aufgeben oder?


Hat sich erledigt...
Ich habe gerade gesehen, dass Generals schon verschickt wurde *freu* :)

Ingurum
12-02-2003, 18:11
Original geschrieben von Georg
Bisher ging das bei den C&C teilen noch nie.
Aber vielleicht geht es ja jetzt.

bei ar2 gings glaub mal ..

Elmar
12-02-2003, 22:13
Hey Leute, immer langsam. Ich finde die deutschen Sounds nicht schlecht, auch wenn zugegebenermaßen Akzente ein wenig fehlen.

EEBKiller
12-02-2003, 22:16
Leute, kann mir jemand sagen, ob er eine "Audio.big" im Spielverzeichnis findet ??

Und schaut mal, ob es ein Verzeichniss names /Data/Speech gibt, in dem lauter "EVA"-Sounds drin sind, wenn ja, dann noch viel viel besser ;)

Wenn ja, dann kann man das Deutsche Generals locker wieder in Englisch verwandeln :yes:


@Elmar: Wäre es legal, die besagte Datei irgendwo Online zu stellen, damit sich die Leute selbst aussuchen können, ob sie Deutsches oder Englisches hören wollen ?

Beta-Tester haben dann da eh schon ein Ass im Ärmel...

Elmar
12-02-2003, 22:23
Keine Ahnung ob das legal ist, aber stören tut mich das nicht. Es gibt einen "language" Datei auf der CD. Die könnte man rein theoretisch in den vorhandenen Ordner installieren. Und natürlich könnte man rein theoretisch in der registry immer von englisch <-> deutsch umstellen und theoretisch spielen was man möchte.

Dimen
12-02-2003, 23:00
Also leute, ich habe mir doch die Deutsche geholt.
Und......es ist nicht so schlecht wie ich dachte:D
Ich belasse es bei der DV!!!!!!!!:p

DuskTillDawn
12-02-2003, 23:27
Wenn man keinen Vergleich hat, mag einem die deutsche Version sogar als sehr gut syncronisiert vorkommen - hör Dir die Englische an - dann kannst du Dir besser ein Urteil erlauben.

Moltke
13-02-2003, 09:47
Es gibt ja schon Spiele, wo man bei der Installation die Sprache auswählen kann (deutsch, englisch, französisch, etc.).
Vielleicht ist das die Zukunft.

borish
13-02-2003, 10:09
Ich hab die DV (jetzt -endlich) und finde die Sprachausgabe , dochs ehr gelungen , aber wahrscheinlich (habe ich dummer Deutscher ) habe ich keinen Vergleich und kann das nur schwer beurteilen ...:) ;)

Blind Angel
13-02-2003, 10:13
ich stehe auch mehr auf deutsche versionen.
weil englisch is bei mir nich so gut.
hatte nur russisch in der schule.

obwohl ich wc3 auf englisch gespielt habe und es besser fand als die deutsche.
aber da hatte ich vorher die deutsche gespielt und wusste um was es ging.
:)

Baboon201
13-02-2003, 10:54
Ich machs wie so viele hier. Spiel auf Deutsch kaufen und wenn die Sounds nicht gut sind auf Englisch installieren.
Aber wenn man ehrlich ist, man hat nie auf Buba will spielen gehört und nur am Anfang.

Blind Angel
13-02-2003, 11:12
Original geschrieben von Baboon201
Aber wenn man ehrlich ist, man hat nie auf Buba will spielen gehört und nur am Anfang.
:D

oder ich verliere öl.;)

Ingurum
13-02-2003, 13:07
ich find die übersteztung gut...

Magicq99
13-02-2003, 13:12
Original geschrieben von Moltke
Es gibt ja schon Spiele, wo man bei der Installation die Sprache auswählen kann (deutsch, englisch, französisch, etc.).
Vielleicht ist das die Zukunft.

Das würde ich auch begrüssen. Es passt aber wahrscheinlich nicht immer alles auf eine CD.

Wenn Spiele mal auf DVD kommen, dann wird es hoffentlich so sein.

DuskTillDawn
13-02-2003, 13:50
Mich würde mal die Meinung von jemanden interessieren der auch die englischen Originalstimmen kennt...

Werwolf
13-02-2003, 14:38
Ok, hier haste eine.

Hab jetzt mal 2 Stunden gezockt.

Also ich finde die Übersetzung wirklich sehr gelungen, und man hört bei der GBA auch den arabischen Akzent raus. Die Sprüche wie "Army Elite" waren zwar irgendwie cooler, aber die deutsche Übersetzung ist bei weitem nicht so schlimm wie du das dargestellt hast.

Gerry
13-02-2003, 14:41
Also ich finde die Übersetzung auch gut.

Hier hat jemand ne Menge Staub wegen Nichts aufgewirbelt. :p

DuskTillDawn
13-02-2003, 14:46
Wo ist denn bitte der arabische Akzent ??? - Wenn ich mich nicht irre, ist dies nur bei einer einzigen Einheit der Fall...

naja, zockt ruhig die deutsche Fassung mit den Kinderstimmen - wenn es euch so gefällt - objektiv gesehen ist die Übersetzung sicherlich nicht so gut wie das Original.

Schon allein die gurkige und viel zu hohe Stimme beim Intro ist nicht in Ordnung - dazu kommt noch das sie schlecht abgemischt ist - zu leise - nicht so vie im Original rau und tief - aber das sind nun wirklich Kleinigkeit die ich als Fernsehtechniker vielleicht zu eng sehe ! :-)

Gerry
13-02-2003, 14:48
Habe ich gesagt, dass ich auf Akzente stehe !? Muss nicht sein ...

Das nervt nach vielen Spielen IMHO sogar.

Und die Intro-Stimme finde ich sogar SEHR gelungen. Der Sprecher kommt mir bekannt vor ...

Aber jetzt bleibt mal ganz locker ... jeder hat seinen eigenen Geschmack ...

Werwolf
13-02-2003, 14:49
Mir gefällt die übersetzung, die Sprüche sind zwar nicht so cool aber hey, wers nicht mag der solls nicht kaufen.

DuskTillDawn
13-02-2003, 14:51
Es geht nicht um allein die arabischen Akzente - die Akzente fehlen komplett in allen Parteien - es gibt nicht um die ansich gute deutsche Synconisation - was mich ärgert ist, dass sich die Sprachausgabe nicht an das Original hält, sondern wieder typisch billig eingedeutscht worden ist.

Näheres auch dazu oben, wo ich meinen Beiträg editiert habe.

Werwolf
13-02-2003, 14:54
Die Stimme im Intro ist gurkig und zu hoch? Was verstehst du dann unter einer dunklen Stimme? :twink:

DuskTillDawn
13-02-2003, 14:55
Hast du die Stimme vom Intro in der US gehört ?

Verstehst dann vielleicht den Unterschied.

Gerry
13-02-2003, 14:58
Na ja, wie man schon seinem Namen ansieht, liebt er nur Stimmfrequenzen, die an die Nullgrenze gehen. Wir haben hier keinen Auftritt eines Teufels in "From Dusk till Dawn", sondern ein RTS-Aktion-Spiel. :p

DuskTillDawn
13-02-2003, 15:05
Um nicht persönlich zu werden, aber wenn man keine Ahnung von Frequenzen hat, sollte man lieber seinen vorlauten Mund halten.

Das die Stimme im Intro falsch abgemischt ist - zu hoch ist, daher upassend und zuwenig Echo und viel leiser als im Original - wer das nicht hört sollte mal ernsthaft seinen Ohrenarzt besuchen.

Mir ist letztendlich auch egal darüber weiterhin zu diskutieren - anscheinend haben es manche nicht verdient eine gute Übersetzung zu bekommen bzw. geben Sie sich immer mit
dem zufrieden was sie aufgetischt bekommen.

Warum soll das nächste C&C Spiel besser werden, wenn
es keine Kritik gibt ?

Bin mal gespannt was die nächsten Nachtests der deutschen Fassung über das Spiel sagen - soweit ich mitbekommen habe, hat es dort auch schon genügend Kritik gehagelt.

In diesem Sinne - viel Spass beim Zocken!

oder auch anders:

"ich verliere Motoröl!"

ahitsawin
13-02-2003, 15:17
ich war nie ein guter freund von deutschen versionen, auch in ra2/yr ist die englische wesentlich besser
aber die deutsche generals version ist echt etwas lahm, hatte auch beta in englisch installt, da kommt dann made in the us, englisch ausgesprochen, und jetzt wird sogar usa nicht you-es-ey sondern usa als deutsch, und das hört sich echt dumm an
wenn ich das spiel länger spiel werd ich auf jeden fall englische holen, "ich baue für china" würde doch niemals n deutscher sagen, wie hört sich dat an??? total primitiv irgendwie...

DuskTillDawn
13-02-2003, 15:22
Ganz meiner Meinung - das sind nämlich genau die Kleinigkeiten oder Patzer in der Übersetung die einem schon nach ca 5 Minuten auf den Geist gehen - "ich bau für China" - wenn es dann wenigstens mit Akzent kommen würde, aber auch noch im lupenreinen deutsch, da hört der spass nun wirklich auf. :grrr:

Gerry
13-02-2003, 15:24
Original geschrieben von DuskTillDawn
Um nicht persönlich zu werden, aber wenn man keine Ahnung von Frequenzen hat, sollte man lieber seinen vorlauten Mund halten.



Was soll diese Bemerkung !? Habe ich etwas falsches zu den Frequenzen gesagt !? Sicher nicht !!!

Also wo liegt Dein Problem ?

DuskTillDawn
13-02-2003, 15:30
Eventuell weil du in deinem Beitrag eben ein wenig persönlich geworden bist ? :grrr:

JuLz
13-02-2003, 15:37
löl naja generals ist bestimmt nen bissl besser da in der hin sicht als TT lööööööööl da hat kane 4 wörter auf der leinwand gesprochen und man hat nix gehört zZz naja aber dien deutschen verkacken ja ehh immer in der syn. ist halt so dafür sind die anscheinent zu dumm noch net ma nen dialekt löl

Gerry
13-02-2003, 15:38
Original geschrieben von DuskTillDawn
Eventuell weil du in deinem Beitrag eben ein wenig persönlich geworden bist ? :grrr:

Persönlich ??? Wegen der Ironie und Anspielung auf den Film "From Dusk till Down" !?

Du verstehst wohl keinen Spaß ...

Aber darauf dann solch eine Antwort zu posten ist wirklich arm. Wenn ich etwas zu den Frequenzen falsch geschrieben hätte, würde ich das ja akzeptieren, aber so ...

Ich habe mich jetzt ausreichend zu dem Thema geäußert.
Wünsche Dir noch viel Spaß bei Deiner Promotion "Die fatalen Folgen von Übersetzungen bei Computerspielen". :D *Achtung: Sarkasmus*

[$A]Darth
13-02-2003, 16:29
Also die Deutsche Sprachausgabe ist wirklich unter aller Sau! Wie kann man das jetzt auf Englisch stellen? Hab leider die Deutsche Version gekauft!

MfG Darth

JuLz
13-02-2003, 16:32
ja gute frage gibts da ne genaue anleitung?!?!?

Werwolf
13-02-2003, 16:37
@DuskTillDawn

ja ich kenne das US-Intro und JA mir gefällt die DV-Intro Stimme trotzdem :rolleyes:

Moltke
14-02-2003, 15:37
Also ich kenne ja den Betatest, wo alles amerikanisch war.

Ich finde aber die deutsche Sprachausgabe nicht schlecht. Die Stimme von EVA ist wieder da und auch sonst ist es in bewährter Qualität, wenn auch nicht so witzig wie bei Yuri. ("Ich werde sie zertreten Sie Kakerlake!" "Bubba will spielen!") Aber Generals soll ja auch realistischer sein.

Dazu muß ich sagen, ich kann wirklich gut englisch und kann auch einer Rede von Bush mühelos folgen, aber viele dieser amerikanisch gequäkten Sprüche der Betaversion konnte ich auch nach mehrmaligem hinhören nicht verstehen. Das ist echt Slang.

Oft wirkt ja das englische cooler, nur weil es englisch ist, ist es aber gar nicht.

Man denke nur an Ten Forward - Zehn vorne. Zehn vorne klingt gar nicht cool, ist aber genau dasselbe.

Trouble4ever
14-02-2003, 16:50
Original geschrieben von EEBKiller
Leute, kann mir jemand sagen, ob er eine "Audio.big" im Spielverzeichnis findet ??

Und schaut mal, ob es ein Verzeichniss names /Data/Speech gibt, in dem lauter "EVA"-Sounds drin sind, wenn ja, dann noch viel viel besser ;)

Wenn ja, dann kann man das Deutsche Generals locker wieder in Englisch verwandeln :yes:


@Elmar: Wäre es legal, die besagte Datei irgendwo Online zu stellen, damit sich die Leute selbst aussuchen können, ob sie Deutsches oder Englisches hören wollen ?

Beta-Tester haben dann da eh schon ein Ass im Ärmel...

diese vermutung hatte ich auch....bin grad noch am herum probieren..vielleicht wirds ja was..aber es is leider ned so einfach wie bei ut 2003 :(...:D..KOPFSCHUSS :D

Trouble4ever
14-02-2003, 17:04
oje...eebkilla übernimmst du das umwandeln von deutsch in englisch?

also i hab die big datei mal geöffnet (jedenfalls versucht hab dan aber abgebrochen)...

128 millionen files stecken dadrinne...und eh der die alle geöffnet hat..bna dann prost mahlzeit..wenn du willst kannste das progy haben das die bigs öffnet...:(..i hab da kein plan..;)

Thrawen
14-02-2003, 17:10
ich finde die sprachausgabe der einheiten ncih gerade "schön" aber damit lässt sichs leben...abwas eap mit der intor angestellt hat...das is ein skandal...der brilliante satz can u be a great leader
wurde in wer wird sieger sein umgeändert..
als ichd as gehört haben si mir fast schlecht geworden...aber ein glück hatte ich aj generals und wennn cihd as spiele dann kannmir arnich schlecht werden weil das spiel einfahc genial is

Werwolf
14-02-2003, 17:25
Original geschrieben von Thrawen
ich finde die sprachausgabe der einheiten ncih gerade "schön" aber damit lässt sichs leben...abwas eap mit der intor angestellt hat...das is ein skandal...der brilliante satz can u be a great leader
wurde in wer wird sieger sein umgeändert..
als ichd as gehört haben si mir fast schlecht geworden...aber ein glück hatte ich aj generals und wennn cihd as spiele dann kannmir arnich schlecht werden weil das spiel einfahc genial is


Und jetzt bitte nochmal mit Rechtschreibung versuchen ;)

Also das "Can u be a great leader?", "wer wird der sieger sein?" heißen soll, das wage ich doch stark zu bezweifeln. :rolleyes:

Aber wer das US-Intro nicht kennt der wird damit kaum probleme haben. Und wer weiß, vielleicht haben die Amis das falsch übersetzt von der DV? :p :rolleyes: ;)

Phobos
14-02-2003, 17:27
die deutsche version stinkt. hab zwar nicht die us version gespielt, aber genug gehört von movies etc.

sollte es jemand fertigbringen, die deutsche version zu konvertieren, bitte unbedingt melden :D

Gerry
14-02-2003, 17:39
Sorry, ich will hier nicht OffTopic posten, aber müssen solche Signaturen sein ? Die füllen ja den halben Bildschirm aus.
Ich weiß man kann sie abstellen, aber es gibt nun mal auch gute Sigs.

Bernd_XP
14-02-2003, 18:17
Also die Deutsche version ist doch :cool: . Nachdem was DTD erzählt hat war ich positiv überrascht.

Trouble4ever
14-02-2003, 18:28
@phobos
kürze deine signa oder die admins tun es ;)

zum thema:

das ganze ins englisch umzuwandeln is doch ned so einfach wie ich mir das gedacht hab...:rolleyes:

Phobos
14-02-2003, 19:19
wäre es illegal die us version zu saugen, die languagedateien zu kopieren und dann wieder zu löschen?*G*

EviLSnipeR
14-02-2003, 19:48
Ja.

btT:

Mir ist es eigentlich egal ob deutsche oder englische Version. Es ist ein Spiel, warum sollte ich mich dann noch anstrengen um zu verstehen was die sagen ? Es geht um den Spielspaß und um das Design der Missionen, Einheiten und die Innovation... die Sprachausgabe ist daher eher nebensächlich.

Trouble4ever
14-02-2003, 21:47
Original geschrieben von Phobos
wäre es illegal die us version zu saugen, die languagedateien zu kopieren und dann wieder zu löschen?*G*

es geht um audio files...und ned um sprach dateien...;)

Gerry
15-02-2003, 00:36
Original geschrieben von Trouble4ever
@phobos
kürze deine signa oder die admins tun es ;)


Wenn man im Glashaus sitzt ...

Ok, Ok, Deine Sig ist zwar auch sehr umfangreich, aber gut gestaltet.

Trouble4ever
15-02-2003, 00:48
Original geschrieben von Gerry
Wenn man im Glashaus sitzt ...

Ok, Ok, Deine Sig ist zwar auch sehr umfangreich, aber gut gestaltet.

was soll das nun schon wieder?
hat nix mit dem thema zu tun..:hmm:

die signa war viel zu groß basta..mein is genau richtig da hab ich schon drauf geachtet ;)..

Phobos
15-02-2003, 17:57
jaja schon gut nu.
gibts schon was neues zur umwandlung oder hat keiner mehr lust zu werkeln?

btw.
wie plätt ich die gba in der 7ten(glaub letzten) chinamission? während ich noch um geld kämpfe und die basis ausbaue, kommen die schon 10 sekündlich mit irgendwelchen armeen bestehend aus (amokläufern, toxinpanzern, raketenbuggys, später scuds) hab ich dann ne verteidigung stehn und den ersten overlord, kommt der pc gegner schon mit scud stürmen an und zerballert mir 3-4 gebäude und alle panzer. dann alles wieder neu aufbauen und der gba druck steigt immer mehr :( hilfäää

spermi
15-02-2003, 18:12
Ich hab die Englische Version,von daher keine Probleme :D

Phobos
15-02-2003, 18:14
diese aussage hilft jedem ungemein

Hirsch14
15-02-2003, 18:21
ich finde die deutsche auch nicht so toll....z.b´.: Skorpionstimme und wenn er aus waff kommt -dummer spruch

aber es stört mich nicht weiter

Menace
15-02-2003, 18:23
ich finds einfach göttlich wenn die sprengwagen der gla ULULULLULU schreien wenn sie wo reinfahren


gla 4ever

Shizomaniac
15-02-2003, 20:20
Auf die Gefahr hin, hier geschlachtet zu werden:
Ich hab mir die Deutsche Version gekauft, aber mit einer Englischen installiert. Die Deutschen Sprüche sind (wie bei Warcraft 3 z.B. auch) nervig, wenn man das Englische Original kennt. Und für 50 Teuro muß man auch eine gute Lokalisation erwarten können.

Oder ist der Preis dadurch gerechtfertigt, das die guten, umfassenden DVD-Hüllen teurer geworden sind? :rolleyes:

CrazyIvan
15-02-2003, 20:28
also ich hab auch die englische gezockt aber ich finde die deutsche prima! auf jedenfall besser als bei wc3! ok ein paar sprüche kommen jetzt nicht so richtig gut rüber aber das wird durch die lustigen sprüche des gattling panzers und des sprengwagens wieder ausgeglichen! ululululul!:D

kreisch
15-02-2003, 20:31
Original geschrieben von Werwolf
Und jetzt bitte nochmal mit Rechtschreibung versuchen ;)

Also das "Can u be a great leader?", "wer wird der sieger sein?" heißen soll, das wage ich doch stark zu bezweifeln. :rolleyes:

Aber wer das US-Intro nicht kennt der wird damit kaum probleme haben. Und wer weiß, vielleicht haben die Amis das falsch übersetzt von der DV? :p :rolleyes: ;)

ich habe mir das intro runtergeladen.sollte ein trailer sein aber war das intro von der englischen version.die sprachausgabe war cool.die deutsche ging so,fand die EV besser ist aber für mich kein grund die EV zu kaufen :D

Magicq99
17-02-2003, 14:16
Hat jetzt eigentlich schon jemand herausgefunden wie man die Stimmen der englischen Version in die deutsche einbauen kann?

kOOl_dEE
17-02-2003, 18:54
und: kriegt es jemand mal hin, mir/uns ein deutsches soundfile irgendwie mal zu capturen oder aufzunehmen? von irgendeiner einheit? würde mich mal interessieren, da ich ebenfalls nur die englishe habe. zufrieden bin ich, aber hören würde ich trotzdem gerne mal.

mein q-seng hat mir vorhin eine mail geschickt, es gäbe jetzt im emule ein knapp 270mb großes file/paket, welches sich cc-generals-language-german-rar nennt. vielleicht sauge ich heute nacht mal.

kOOl

High Energy
12-03-2003, 17:45
hm 17.02
also bleiben wir bei einem "vieleicht" ja? :)

wie schauts aus?

hatt sich schon weiteres ergeben?


*es lebe china

http://www.angelfire.com/electronic2/netdiver/images/Nukes/stokes2.jpg

RedBasti
12-03-2003, 18:09
Tja, nun hat man ja seit knapp einen Monat die deutsche , von daher ist es Zeit mal meinen Senf dazuzugeben.

Ich finde die deutsche Lokalisierung unterm Strich mehr als gut gelungen. Die Akzente sind zwar nicht so gut ausgeprägt aber ansonsten ist es absolut stimmig.

Ich habe auch ab und zu meine Beta Audio Datei gewechselt es dann aber doch seien lassen da die dt. Version wirklich gut ist.

Dominate
12-03-2003, 18:47
Original geschrieben von RedBasti

Ich finde die deutsche Lokalisierung unterm Strich mehr als gut gelungen. Die Akzente sind zwar nicht so gut ausgeprägt aber ansonsten ist es absolut stimmig.

Naja nicht immer ;)

Beispiel:

Wenn versucht wird ein Gebäude zu übernehmen, heist es aus dem englischen übersetzt " Ein Gebäude wird übernommen" in der Deutschen Version "Ein Gebäude wurde übernommen" :confused:

Knapp daneben würde ich sagen ;)

RedBasti
12-03-2003, 19:01
Original geschrieben von Dominate
Naja nicht immer ;)

Beispiel:

Wenn versucht wird ein Gebäude zu übernehmen, heist es aus dem englischen übersetzt " Ein Gebäude wird übernommen" in der Deutschen Version "Ein Gebäude wurde übernommen" :confused:

Knapp daneben würde ich sagen ;)

Zugegeben, hier war man leicht schlampig aber ich bleibe stur bei meiner Meinung :D

High Energy
12-03-2003, 19:16
allerdings,die deutsche übersetzung ist ggf. etwas daneben aber wohl auchnicht weiter schlimm

manche sprüche von diversen einheiten lassen einem schonmal vergessen :crazy:


oder seins auch diverse laute
*Boom*....UIUIUIUIU *lol

(jedesmal weglach deswegen) :D

CrazyIvan
12-03-2003, 19:21
Original geschrieben von Dominate
Naja nicht immer ;)

Beispiel:

Wenn versucht wird ein Gebäude zu übernehmen, heist es aus dem englischen übersetzt " Ein Gebäude wird übernommen" in der Deutschen Version "Ein Gebäude wurde übernommen" :confused:

Knapp daneben würde ich sagen ;)

aber bei der gba sagt er glaube ich wirklich: "unser gebäude WIRD erobert!"

naja wenigstens etwas!:D