Vollständige Version anzeigen : Rätsel 5 Deutsche Wörter auf nf endend
Hier die ersten 4
Genf
Hanf
Senf
fünf
Viel Spass beim grübeln!
:eg:
dam0kles
19-10-2002, 04:12
Sernf (Fluss im Schweizer Kanton Glarus),
Donf (Heilpflanze),
S'canf (Ort bei St. Moritz)
...
aCnCWoMeN
19-10-2002, 04:24
ich würde vorschlagen das orte und ähnliches nicht erlaubt sind ;) macht die sache interesanter denn ihr habt soweit ich weiß alle deutschen wörter mit der endung nf vorweggenommen :)
Baboon201
19-10-2002, 10:12
Es gibt nicht mehr lol
eben Sernf der Fluss in der Schweiz und Ganf, das is so ne Nebenform für Ganove im Rotwelsch :ka:
Original geschrieben von Dam0kles
Sernf (Fluss im Schweizer Kanton Glarus),
Donf (Heilpflanze),
S'canf (Ort bei St. Moritz)
...
:hmm: er sagte deutsche wörter, keine schweizerischen...
Baboon201
19-10-2002, 10:16
ach denkst du der Fluss heißt auf deutsch anders :p
nein, das nicht, aber bordeaux heißt auf deutsch auch nicht anders und ist auch kein deutsches wort
BurnXout
19-10-2002, 11:06
Wasn das für ein Quatsch? :rolleyes:
Mir fallen keine ein! :confused:
Baboon201
19-10-2002, 13:51
Ok ich gebs zu: Ich hab ihm Internet nach der Lösung gesucht :D und da haben sie im Duden Wörtern die auf nf enden gefunden und da is Sernf dabei.
Nach deiner Theorie wäre irgendein Fluss/Stadt in Österreich auch kein deutsches Wort und Frankreich müsste demnach auch nirgends in deutschen Wörterbüchern zu finden sein.
Original geschrieben von Baboon201
Nach deiner Theorie wäre irgendein Fluss/Stadt in Österreich auch kein deutsches Wort und Frankreich müsste demnach auch nirgends in deutschen Wörterbüchern zu finden sein.
wieso müsste frankreich nicht in deutschen wörterbüchern zu finden sein? das versteh ich jetzt nicht...
aber du willst doch nicht ernsthaft behaupten das bordeaux ein deutsches wort ist, oder?
dam0kles
19-10-2002, 14:01
Original geschrieben von TMOA
:hmm: er sagte deutsche wörter, keine schweizerischen...
Genf? Geneva??? :confused:
Original geschrieben von Dam0kles
Genf? Geneva??? :confused:
das ist was anderes von genf gibt es nun mal 2 wörter (franz. und deutsch, ist so wie es im deutschen köln heißt und im englischen cologne (was ich für völliger schwachsinn halte).
Raskolnikow
19-10-2002, 15:52
hmm, also ist es doch deutsch und nicht "schweizerisch"... :p
Übrigens, was hältst du für "völliger Schwachsinn"? :confused:
Er hält für Schwachsinn das es im Deutschen Köln heißt und in Englisch Colonge.
Raskolnikow
19-10-2002, 16:25
Aber warum?
Hält er es denn auch für Schwachsinn, dass Firenze auf deutsch Florenz heißt, das Moskwa in Deutschland Moskau genannt wird und dass Warszawa auf deutsch Warschau heißt?
Original geschrieben von Raskolnikow
Aber warum?
Hält er es denn auch für Schwachsinn, dass Firenze auf deutsch Florenz heißt, das Moskwa in Deutschland Moskau genannt wird und dass Warszawa auf deutsch Warschau heißt?
ja finde ich schwachsinnig! ich kann ja gleich anfangen zu london londinium zu sagen. das ist doch nur dumm! moskau heißt nun mal moskwa und köln heißt köln, die leute die den namen gegeben haben haben sich doch was dabei gedacht, also ich finds absolut dumm eine stadt in einem anderen landanders zu nenen.
Psycho Joker
19-10-2002, 20:04
Ich glaube kaum, dass "Köln" in allen Sprachen richtig aussprechbar ist. ;)
Original geschrieben von Psycho Joker
Ich glaube kaum, dass "Köln" in allen Sprachen richtig aussprechbar ist. ;)
dann muss man sich halt dein bisschen anstrengen, wenn mans nicht aussprechen kann muss man es auch nicht sagen, ich sag ja auch bordo und nicht bordeaux
Raskolnikow
19-10-2002, 20:44
Ist das wirklich eine für dich existentielle Frage oder nur wieder einer deiner Chauvinismen?
Es hindert dich ja niemand daran, alle ausländischen Städte bei ihrem originalen Namen zu nennen, aber alle andern sollten sagen dürfen, was sie wollen...
Cologne und Köln haben noch entfernte Ähnlichkeiten aber Chemnitz und Karl-Marx-Stadt :lol: :rofl:
vBulletin v3.7.3, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.