PDA

Vollständige Version anzeigen : community chat


joshix
04-09-2002, 02:33
gibt es den eigentlich noch? die aktuellen ereignisse auf dem generals-board würden mich doch sehr motivieren daran wieder mal teilzunehmen. aber da iwr ja sicher unbequeme deutsche sind kann es ja schon sein, daß sowas nicht mehr gewünscht ist. solch einen eindruck habe ich jedenfalls gewonnen.

cu

joshix

gersultan
04-09-2002, 02:48
das Problem: deutschsprachige Gäste :( oder alle Fragen müssen auf englisch gestellt werden oder wir brauchen einen (sehr guten!!) Simultan Übersetzer...

The Bang 2
04-09-2002, 10:14
Und die sind hier eher rar.:(

Elmar
08-09-2002, 00:19
Thilo hat momentan keine Zeit und auch keine Infos, die er preisgeben darf. Deswegen würde ein Community Chat mit ihm momentan keinen Sinn machen.

gersultan
08-09-2002, 01:38
und die deutschen "Vertreter" haben bzw. bekommen keine Infos, die sie "preisgeben" dürfen :nos:

Elmar
08-09-2002, 12:39
Infos ja, preisgeben nein.

Chriss
12-09-2002, 19:11
Hm... Mich würde an sich aktuell nur mal interessieren warum Renegade den bescheidensten Skirmish-Modus seit TD hat... ;)

Und Btw - ich hätte mit Englisch kein Problem - und wenn ich mir ankucke wie viel da an Text zum Übersetzen wäre - seid ihr euch sicher das man das nicht hinkriegen könnte? Ist ja hier im Netz mehr oder weniger Simultan, und es reicht ja wenn der sinn rübekommt... Notfalls könnte man ja nachfragen... :ka:

gersultan
04-10-2002, 03:16
wir sollten versuchen zum 20.10. gegen 17:00 h einen Chat zu organisieren! Thema: CnC: Generals Multiplayer Test

Örtlichkeit: irc-server: gamesnet, channel: #cnc-com

crashblue
04-10-2002, 14:57
Hm, Simultan-Übersetzer... also im Chat? *gruebel*
Ich könnte es versuchen, aber garantieren kann ich für nichts... :rolleyes:

gersultan
04-10-2002, 17:08
mir ist dabei ein kleiner ( :shy: ) Fehler unterlaufen... der MP-Test beginnt ja erst später :rolleyes:

also Terminvorschlag: 3.11.

~Memento~
04-10-2002, 17:38
Jo ok find ich gut! Da bin ich dabei :cool: ;)

ajohnd2
04-10-2002, 19:47
also war das heute ein reinfall mit den chat oder war es in ordung ???? und das mit den anderen chat ist auch eine sehr guter vorschlag, hätte ich nichs dagegen !!!!!!!!

MyersGer
04-10-2002, 20:56
hmm crash... ich flüster dir alles übr gv vor und du tippst :lol:
:D

dam0kles
05-10-2002, 11:58
Es gibt da noch ne Moeglichkeit, wie Myers das schon angesprochen hat. Der GameSpy chat lief naemlich auich so ab. Leute, die nicht so gut im Umgang mit der englishen Sprache sind, konnten sich auf meinem Server einklinken und ich hab das simultan uebersetzt, ausserdem hatte eich Elmar am Phone, somit war eigentlich immer ne halbwegs korrekte Uebersetzung moeglich.

Fakt ist, zwei Leute am Phon, alle im GV und crash, die den ganzen Salat tippt, ich glaube mit der Anordnung koennte man echt gut Leben!

Chriss
05-10-2002, 18:48
Ich hab mir PJ drüber geredet und wir waren der Meinung das ne Art Simultanübersetzung bei nem commchat so wie die früher abgelaufen sind durchaus möglich wäre und das wir das hinkriegen müssten. Hab dir ja dann auch Vorgeschlagen, Gersi ;)

Wenn man sich per Telefon absprechen könnte oder so, oder noch mehr Leute übersetzen könnten - ich denke das wäre zwar organisatorisch ein interessantes chaos am anfang, aber es müsste funktionieren ;)

Ich müsste halt kucken ob ich kann...

gersultan
07-10-2002, 22:02
dann machen wir eben einen moderierten Chan. Die Übersetzer (desto mehr, desto besser) treffen sich in einem extra Chan, bekommen die Texte hingeschmissen, fallen über sie her und wenn sie fertig sind, gehen die Texte in den öffentlichen Chan :)

Elmar
08-10-2002, 01:00
btw, ich verhandle momentan mit Harvard und es schaut nicht mal so schlecht aus ;)

Sven
08-10-2002, 01:48
Ich steh als Übersetzer gerne zur Verfügung ;)

gersultan
08-10-2002, 02:08
also hätten wir:
- PJ
- Chriss
- crashblue
- myersger
- sven

ich denke, dass ist ein ausreichender Staff :)

Chriss
08-10-2002, 22:53
Jap. ;) Auch wenn wir das Organisatorische vielleicht noch klären sollten - Extra-Thread? Das mit dem Moderierten Channel ahb ich nicht verstanden - bzw. wenn ich das richtig verstanden habe bin ich dagegen - viel zu umständlich und langwierig. Außerdem: Mehrere Köche versalzen die Suppe ;) (Oder so...? :twink: )

moby3012
11-10-2002, 00:57
also ich hätte auch kein prob mitzuübersetzen.